You have in English a few letters “you don’t say”, like the K in knife. If French, if you try to speak what your read, you’re dead.
We love useless letters. AND we sprinkled all this with difficulties.
We love the final useless S, and you have to say Paree for Paris (BUT you have to say it for the city of Reims). I know…
Forget the P and the S in Temps (time), and don’t say the C in Tabac (tobacco). Haut (up) is pronunced “Ho”.
Imagine you have to say “I want” : Je veux. OK, you say “Je ve”, that’s all.
“A knot”? Un nœud – just say “Un ne”.
“Monsieur” is worse, because… Oh forget it!
Other cities? You say all the letters of Brest, but forget the final S for Orléans or Calais, OK? Metz : says “mess”. Bruxelles? Well, some say Bruxel, some others Brussel. Rahhhh!
We don’t say the M in Automne, we don’t say the P in Compter (to count), we don’t say the D in Grand or in Dernier, or the G in Long. But we have to say it if it’s féminine : Dernière, “the feminine last”…
Yes, the genre. A car in feminine. Oh hell… that’s another article, right? 🙂
Thanks for reading! Bonne nuit !