A Red Dress and other desires : Dispositif ou Agencement?

Well this is a conversation subject for drunk overthinking friends, let’s go :

Deleuze says that a woman doesn’t desire a red dress, but the whole arrangement she makes of it in her mind : a date, the dress, a man, a summer evening, a dance maybe, a dinner…

A little boy desires a baseball bat, but also a system of what could be around : friends, summer afternoons, running, winning…

The French word he uses for that is “agencement“, which I find translated as “arrangement“. But there’s a problem : “arrangement” is also a French word, therefore I feel a bit disappointed here. It’s colored : un arrangement is a way things are placed, but it’s also a deal.

Our “agencement” means arrangement, but more in a layout process.

A red dress for a date/a baseball bat can dance in an arrangement, a system made of many things (dancing, eating, man’s eyes, walking in a summer night street…), maybe we can consider it’s a layout, a deal? What about a new splendid bat?

My problem is the radioactivity of words. They are like bees here…

If a French arrangement is an English arrangement…
if a French agencement is also an English arrangement…

…how do I explain agencement to you? It’s an arrangement but it’s not a deal. It’s something you find already placed (by destiny, or another person?). We say that an appartment is perfectly “agencé” : it’s not about the furniture, but about the map, the drawing. This big window is on the sunny side, waow, great!

Agencement is about space. Things oriented and placed in space.

The red dress, and the bat, they are all imagined moving in a special space… This is desire!

It’s colored : things in space, how they are placed, a layout. Passive voice, maybe.

If we want to talk about something prepared, it’s more an arrangement (under the form of a deal), we call this un dispositif.

Dang! A new word! Dispositif is often translated by Apparatus, but it’s wrong. I think an apparatus, in English, is a thing, a device, a machine. It is, in French, but it’s also “the name we could make from the verb to dispose”. A metaphorical apparatus, in a way. Effectiveness is coloring it.

It’s not a disposal (which means a destruction, an elimination), though we say une disposition, in French (I’m sure it makes sense, right?). It’s a positioning, voilà : a placement.

Here we are : Agencement means Arrangement, but also a Positioning.

Not positioning each little part of the agencement : it’s clearly about positioning the whole system. Things “linked” (how) to each other.

Agencement is more like that : a map of how things are and play together. The purpose is to say “It’s there, it’s like that, it’s what we have, what was prepared”.

Dispositif is the same, but it sounds more like something decided, wanted. The purpose is to say “This is what we placed and how, to be effective”.

 

Mhh where’s the red dress, here?

Thanks for following & reading!

IMG_5381.jpg

 

One thought on “A Red Dress and other desires : Dispositif ou Agencement?

  1. deborahbrasket January 18, 2019 / 6:40 pm

    I enjoyed your post, and agree that desire for one thing is always attached to a whole array of things desired, including the mood or feeling or atmosphere that encapsulates it. Also interesting is the discussion about agencement, which I’ve never heard. My first thought was “layout”. Maybe “compositiion” works too, in the way an artist composes a scene, placing things within a given space. Perhaps our desires are parts of a composition, as in, if gained they help up to compose or create a desired future state of being.Much to think on.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s