French Insults beginning with a “P”

French Insults beginning with a “P”? Why P? Why not?

Well, all letters are used for insults, as you can guess, but we French love the P ones. You just have to make it flap & whip, right?

 

  • Porc ! (pig), for those who did dirty things. You have to insist on P, OKey?
  • Peau de Vache ! (skin of a cow) for cow, or bitch (a spiteful person)
  • Pignouf ! : dimwit, slob
  • Plouc ! : rube
  • Pouffiasse ! : floozy – this one is pretty mean and strong
  • Pourriture ! (filth) : filthy so-and-so, louse

 

Some sounds vintage, like “pochard” (drunkard), or extra-mean, like “pute borgne” (blind whore)

 

We often add “espèce de” before one. It’s like when, in English, you say

  • Ne touche pas à ça espèce de petit morveux !
  • Don’t touch that you snotty-nosed little kid!

 

Thanks for reading!

IMG_6683.jpg

More ? :

https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Insultes_en_fran%C3%A7ais

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s