“Pylons & Passing Lands” : Brain Meandering Vagrancy in a Train

Traveling by train is different. Plane is powerful and a bit frightening, and windows are seriously too small. In a car you have to focus on the road, and if you’re a passenger you often… talk to the driver, right? In a car, if you’re the passenger, there IS a driver, obviously.

When you’re alone, traveling by train is different. Windows are big. Today’s trains are really fast. You can breathe, sleep, even have a walk in the aisle… Your spirit can wander, c’est la rêverie, the dreamery.

So for this article I vocabularied a bit for my “brain in train” metaphor. I found : meandering (like a little train around mountains?), wandering (walking for leasure), rambling seems colored by “rambling discourse” : is it like drunk, or undecided?, drifting seems more lost, right?, sauntering seems more lazy, showing a silhouette, peregrinating, perambulating

In a two hours travel by train, alone, you watch by the window pane.

At first, your brain plays with your eyes. At 200 Mph, if you fix the ground (which is often the neighbor railroad) with a look, you get a fastblurred confusion, which is, in a way, very pleasant, a mix of “Oh that’s a fast train/Oh I saw something but it’s already gone/I’m lost in a time illusion/OK I let go sssshhhh”.

It can happen this : at one moment your head decides to separate its own work from what your eyes continuously, almost in a panic (“Hey it’s to fast, buddy!”) send to it. Here you are, unplugged.

High speed staring up gives you a dance of pylons and cables, you could really feel like you’re in a Steve Reich from Chicago to New York/One of the fastest trains music.

 

One sad thing though :

The high speed trains today need continuous railroads, therefore we lost the magic sound of train traveling, the famous “tak’tooossh-tak’tooossh-tak’tooossh-tak’tooossh”. This was, during long hours of the night, when I was traveling with unknown kids towards a new summer camp, almost comforting. Someone put a 8 hours (!) sound of this on YouTube :

 

If your staring activity comes from the ground then goes further, your brain will be pleased with this concept : the closer you watch, the faster it seems to go. If you watch in long range, things in the distance (a horse, a church, a village, a wood) move slowlier. That’s lovely, oui?

You wander, you dream without sleeping, your brain forgets the bridle…

But something has to be seen by the window. Hoooo a funny factory. Hooo these cows are funny. Hoooo a tall redhead in a lost station… Interruptions. Then you’re back in dreamery, in the moment, you watch your thoughts passing by, they’re not THAT important, you’re quiet, you… hey, but wait a minute :

Isn’t it meditation?

Thanks for reading!

#train1549931205942731615_40270600

#wheat

1548600219241997469_40270600

1548606694643437399_40270600

 

 

 

 

 

Merde alors ! : “Polite swear words?” – Some #ESL concerns…

Everyone in the world knows for good that, when you learn a language, the first things you want to know are bad words, insults and other blasphemies.

But you are in the merde if you want to swear… politely. Sometimes you have to! In front of kids in a class (“Oh dear”, “Oh my goodness”) or your grandparents, right?

Instead of saying “shit“, I heard one day Brian Eno saying “Shhhhite” (like realizing there was a cam, he had to finish his “shh” in another way). I liked shite!

One friend told me that kids could use “Oh snap” instead of it.

Today I googled a bit and found :

Son of a beach, mother trucker, or “Motherfather!” (haha), holy buckets (??). Ice hole. Shazbot. Dirty bear. Cheese and rice (instead of Jesus Christ). Sugarfoot. Upsy Daisy.
Shiznit. Chappaquiddick, etc, ohlalaaa.

“Get stuffed” instead of “fuck you”. I just found “up yours” : REALLY? That’s GREAT!

I love the simple and smart  “What the eff”.

“Rats!”.

One site advised to use Old Swearing Terms, like Fopdoodle or Zooterkins. And what’s “Crummidy Dum Dum”? Well, dear, I need some help here…

Bleep yourself : “I lost my bleeping pencil!”.

These pages :

 

Well, in France we sometimes use the Belgian ones…

Thanks for reading!

(clara_ferreira_alves)10932352_881529048545288_875443943_n.jpg

Instagram : clara_ferreira_alves

Writing in another language

I’m French. I write in English. Why? Here’s what I see :

  • Blogging in English forces me to me short and simple.
  • So it’s like pendrawing instead of oil painting. Water instead of wine.
  • I constantly check (and thus learn) vocabulary.
  • So I have to think about the French vocabulary too.
  • I am not distracted by any search of French “Style”, and it’s a relief.
  • I quit my well known ground, to find another babyway to walk on another soil.
  • Writing in French is like “too easy”, it flows fast (as I type) from ideas to words.
  • Writing in English is more like building a little plane-model with unusual words. It’s slower, and a pleasure too.
  • There’s a playing child pleasure into it.
  • As it’s not my “tongue”, I feel really more chilled out when I write here.
  • Therefore I can focus on my little tools, not “How to say that in French properly”.
  • I invent words with a smile.
  • I make mistakes on purpose… with a smile.
  • I know and feel that I miss something, and I have to ignore it, and let go.
  • I can speak English, but I’m also quite lost in it. I explore, then.
  • I learn constantly about American culture, just by watching the way this language expresses things.
  • Idioms are different, and each time it’s like finding a jewel.
  • It’s probably an exercise for “one day write in French”, with new eyes and muscles-of-the-brain gained from writing in another language.
  • It can also be a way to voluntarily lose bad habits in my own language.

 

Beautiful books are always written in a sort of foreign language, said Marcel Proust. That’s a great seed for the mind, don’t you think? It’s about style. When I’ll “write back” in French, I’m sure I’ll be richer, then, because of my English exploration years…

Merci!

 

#French #Blogging in #English : un Songe

OK I’m French, I knowwww that I make mistakes. Sometimes I even make mistakes on purpose, like when I use nouns as verb. Thus… at night : I bed, then in the morning I coffee. I should have written that “I mistake on purpose”…

Blogging in English? Why?

Because it’s not my native language, so I HAVE to make in simple and short. Simple because I don’t have all the vocabulary. Short because… I know you don’t like to read long articles on your smartphone. Therefore short is good. It also forces me to be synthetic.

I asked some friends “how does it sound?”, but they were really not able to tell me. Charming Frenchy? Awkward foreigner? Disturbing little flaws? I don’t know if it brings colors or botherness

Yes, OK, botherness : no, OK. I liked it, though!

What I heard also is that it sounds French ALSO because of the way ideas are expressed (How so? Casualness? Impoliteness?), or even because… American people just simple don’t think like that, or say that. Parfois, un article vient d’un simple songe…

Songe? What’s between “think” (penser) and “dream” (rêver), in English? We have this verb : songer. And a splendid noun : un songe…

Bonne journée. Thanks for reading!

mariadelsur_-__temps__La_vie_nous_donne_chaque_jour_86400_secondes.__Avons-nous_pris_une_seule_d_entre_elles_pour_dire_je_t_aime___ceux_qui_sont_pr_cieux_et_uniques_pour_notre_coeur___Je

Instagram : mariadelsur

 

Obedient “to the finger and the eye” is the French “beck and call”

“Obéir au doigt et à l’œil” (“to obey the finger and the eye”) is the French way to say that you’re at somebody’s beck and call.

I found out that it comes from “beckon call”, which makes sense, right? By the way, I learned a word : Beckon – “gesture to come”. 

How do you say that in your language? In common use, what’s the radioactivity of “beckon”? Is it neutral like “to call over”? Or does in imply a little slice of servitude? What are the differences between to yield, to comply, to obey, to submit?

What are the dials and levers here? If you’re at somebody’s beck and call, what does it show? Is it about fear? Power? Is it about persons, or systems, companies?

What about the beckoning person? How come this person expects you to act this way? Has he enough power to get you back in “the right track”? Or does he have to understand that “people are not all obedient”? What a shock!

What happens, in a situation where you’re supposed to comply and you don’t? Failure to comply, disobedience, rebelliousness? Why would you? A frontier has been crossed? Did you change? Did you grow up? Has the whole system changed? Did you change your mind? Why?

In what territory to study this? Kingdom? Management? Spouses? Clients/employees? Politics? Parenting? What are the limits of beck and calling?

suviriggs_-____

 

In #French #Zodiac, a Virgo is a… Virgin, oops!… ( #language & #astrology )

Well, that’s true. In English you have a very poetic way to name zodiac signs. In French we stay closer to… to what, after all?

A Virgo is a Virgin in France, une Vierge. So you can imagine the embarrassment of a Virgo when she’s asked, and the smart smiles of the guys, haha.

What else? Aries is un Bélier (a Ram). Leo is just a Lion. Libra : Balance (it’s Scale, yesss). And Pisces are Poissons (Fishes, yep).

How about your language?

I’m a Taurus. Hi! I post the positive keywords, OK? The negative? Well…

Thanks for reading! Bonne journée !

 

884f2c15fbe536cdd0563b0ee896dc81-1signes_astrologiques_du_zodiaque-1024x1024

In French, there’s a SPACE between the word and the exclamation point

In English :

  • GO!
  • Do you Love me?

In French :

  • ALLEZ !
  • Dis, tu m’aimes ?

Well, so what? Oh, nothing, dear! But it’s SO deeply rooted in me that when I write in English I have to think about it. It bothers me like a “mistake I have to write”. I gives a tight aspect of the end of the phrase. And each time I write in French, I feel relieved, like, errr, when a woman takes off her bra after a long day. Ahhhhh.

Aaaah, relief!

Aaaah, quel soulagement !

It’s like… well… It’s like the end of the phrase needed some AIR. I like to imagine that… it’s linked with our sense of slowness. La promenade. There’s no hurry to put a “!”, let it breathe, voilà.

 

Thanks for reading ! For reading!, sorry. Follow me!

#snoopy #charliebrown #peanuts #comics